Lyon Escort
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/sweb/data/www/langu.ru/includes/template.php:2452) in /var/www/sweb/data/www/langu.ru/includes/sessions.php on line 219

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/sweb/data/www/langu.ru/includes/template.php:2452) in /var/www/sweb/data/www/langu.ru/includes/sessions.php on line 220

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/sweb/data/www/langu.ru/includes/template.php:2452) in /var/www/sweb/data/www/langu.ru/includes/page_header.php on line 560

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/sweb/data/www/langu.ru/includes/template.php:2452) in /var/www/sweb/data/www/langu.ru/includes/page_header.php on line 566

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/sweb/data/www/langu.ru/includes/template.php:2452) in /var/www/sweb/data/www/langu.ru/includes/page_header.php on line 567
Иностранные языки :: Просмотр темы - английский переводчик из казани, бюро переводов "Альфа&
Центр английского языка Добавить в избранное   Центр английского языка Сделать стартовой


Welcome to the community "English Center"! [Main] Register - Регистрация
 
Логин & Пароль: Запомнить?    | Register - Регистрация
Должен ли англо-русский перевод выполнять переводчиком с опытом работы более 5 лет?
да
0%
 0%  [ 0 ]
да, конечно
0%
 0%  [ 0 ]
Total Votes: 0
Начать новую тему Ответить на тему  | Страница 1 из 1 |
английский переводчик из казани, бюро переводов "Альфа& Показать сообщения:   
Автор Thread
  Вт Ноя 15, 2011 5:24 pm :: английский переводчик из казани, бюро переводов "Альфа&  Ответить с цитатой


Bybubonu


 
 
 Зарегистрирован: 22.11.2013
 Возраст: 41
 Знак зодиака: Весы
 Сообщения: 0
 

Деятельность бюро переводов "Альфа", г. Казань начиналась именно с письменных технических переводов для организаций Казани. За годы работы нами накоплен внушительный опыт перевода, редактуры, что определяет наши возможности выполнять качественный письменный перевод в срок в соответствии с требованиями клиентов.

По сущности оказываемых услуг письменный можно разделить на четыре типа:
Технический перевод
Художественный перевод
Перевод корреспонденции
Перевод документов

Опубликованный в 1982 г. во Франции "Рапорт Берто" утверждает: "Наши
учащиеся на 99% не в состоянии строить самостоятельные фразы, прочесть
газетную заметку, не могут общаться с ровесником из другой страны".

В 1992 г. отчет Генерального инспекции по образованию содержит констатацию:
"Хотя дети обычно рады ответить отрывками фраз или отдельными словами, они
гораздо реже могут построить законченное развернутое предложение".

В 1995 г. отчет Комиссии Сената о преподавании языков во Франции
предупреждал о "тревожной ситуации" в этой области.

Интересно, что спустя 20 лет после "Рапорта Берто" к схожим выводам приходят
образовательные инстанции швейцарского кантона Цюрих, где население в целом
положительно относится к изучению английского перевода по имеющимся расценкам на переводческие услуги. Газета "24 heures" ("24
часа") от 14 марта 2002 года опбликовала большую статью под заголовком
"Английский of course, но когда?" ("L'anglais of course, mais quand?").

 
 Посмотреть профиль Отправить e-mail Отправить личное сообщение Найти все сообщения пользователя %s ICQ Number
| Страница 1 из 1 |  Начать новую тему Ответить на тему
Quick Reply and Forum Permissions
Список форумов Иностранные языки -> Английский для школьников и студентов - English for Students


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Last Thread | Next Thread
Перейти:  
©