|
|
Автор |
Thread |
|
|
Пт Май 25, 2007 9:21 am
:: |
|
|
|
Гость
|
|
|
Ъ - произносится как неопределённый гласный напоминающий безударный "А" или "о" в русском. его нельзя произносить как "ы". в болгарском языке может быть ударным, многие болгары произносят его как короткое "а"
А и Ъ в безударном слоге одинаковы.
а как произноситься "Ъ" под ударением?
|
|
|
|
|
|
Пн Май 28, 2007 12:03 am
:: |
|
|
|
Alena
Давай, если что непонятно, спрашивай. В принципе, языки довольно близкие как лексика, структура только немного отличается, падежей у нас почти нет. Да и те, что есть, уже почти не используются.
|
|
|
|
|
|
Пн Май 28, 2007 12:06 am
:: |
|
|
|
Гость
Попробуй разделить "ы" на две гласные. Вторая тебе известна - й. Вот первая и есть Ъ под ударением. Там объясняла когда-то одна моя учительница
|
|
|
|
|
|
Пт Июн 01, 2007 7:42 am
:: |
|
|
|
Рыся писал(а): |
Alena
Давай, если что непонятно, спрашивай. В принципе, языки довольно близкие как лексика, структура только немного отличается, падежей у нас почти нет. Да и те, что есть, уже почти не используются. |
ДА? А какие падежи есть и в каких случаях используются?
И еще - глаголы спрягаются? и Какие есть правила для спряжения глаголов?
|
|
_________________ Человек не может получить свободу извне больше той, которой он обладает изнутри.
|
|
|
|
Сб Июн 09, 2007 4:19 pm
:: |
|
|
|
В болгарском остатки родительного и дательного падежей, но только в местоимениях - кому, кого. В остальных случаях используется сочетание "на+сущ." или просто существительное в И.п.
Например:
Кого изпрати на пазар? - Изпратих Ангел.
Кого ты отправил на рынок. - Я отправил Ангела.
Кому (на кого) даде книгата? - На Петя.
Кому ты отдал книгу? - Пете.
Как видишь, они даже в отдельных случаях взаимозаменяемы.
|
|
|
|
|
|
Сб Июн 09, 2007 4:21 pm
:: |
|
|
|
У глаголов в болгарском – 3 спряжение, которые определяются от основной гласной в 3л., ед.ч., наст.вр.
I.спр. -осн. гласная в 3л., ед.ч., наст.вр. -е (пиша пише).
II.спр. - осн. гласная в 3л., ед.ч., наст.вр. –и (говоря говори).
III.спр. – осн гласная в 3л., ед.ч., наст.вр. – a (-я)(слизам слиза).
|
|
|
|
|
|
Сб Июн 23, 2007 4:24 pm
:: |
|
|
|
Роман
|
|
|
Добрый день!
Я тут первый раз и мне очень интересен по возможности дословный перевод вот этой песни: http://www.textove.com/text.php?song=3724 для того, чтобы сравнить его с Пугачёвским вариантом.
Заранее благодарю!
|
|
|
|
|
|
Вс Июн 24, 2007 6:22 am
:: |
|
|
|
Гость
|
|
|
Дане..вряд ли там похоже будет:
Арлекино беше дървено човече,
в малкия театър на стария Буо.
Смееше са много публиката вечер
на издяланата кукла от дърво.
Арлекино - деревянный человечек ,
В маленьком театре на ... Буо
Много смеётся публика над
деревянной куклой из дерева
Арлекино, Арлекино!
Арлекино без сърце!
Колко радости не знае дървеното ти лице!
Арлекино, Арлекино!
Арлекино Без сердца
СКолько радости не знает дервяне лицо!
|
|
|
|
|
|
Пн Июл 02, 2007 2:12 pm
:: |
|
|
|
Почему если "он есть" - это "той е", а "это" - "това", то "Арлекино беше дървено човече", а не "Арлекино това е дървено човече"? И что такое "беше"?
|
|
_________________ Человек не может получить свободу извне больше той, которой он обладает изнутри.
|
|
|
|
Чт Июл 05, 2007 6:32 pm
:: |
|
|
|
Alena писал(а): |
Почему если "он есть" - это "той е", а "это" - "това", то "Арлекино беше дървено човече", а не "Арлекино това е дървено човече"? И что такое "беше"? |
беше - это прошедшее время глагола "есть", сиречь "был"
|
|
|
|
|
|
Пт Июл 06, 2007 12:08 am
:: |
|
|
|
Я бы внесла некоторые изменения
Гость писал(а): |
Дане..вряд ли там похоже будет:
Арлекино беше дървено човече,
в малкия театър на стария Буо.
Смееше са много публиката вечер
на издяланата кукла от дърво.
Арлекино был деревянный человечек ,
В маленьком театре старого Буо
Много смеялась публика вечером
над выструганной из дерева куклой
Арлекино, Арлекино!
Арлекино без сърце!
Колко радости не знае дървеното ти лице!
Арлекино, Арлекино!
Арлекино Без сердца
СКолько радостей не узнает деревянное лицо |
|
|
|
|
|
|
Пт Июл 06, 2007 12:09 pm
:: Подскажите ресурсы по по болгарскому языку |
|
|
|
Хотим с женой съездить на пару недель. Интересуют меня сетевые пособия по сабжу (может, скачать можно): разговорники, учебники и т.д. Заранее спасибо всем!
|
|
|
|
|
|
Сб Июл 07, 2007 2:13 am
:: Re: Подскажите ресурсы по по болгарскому языку |
|
|
|
Waluojia писал(а): |
Хотим с женой съездить на пару недель. Интересуют меня сетевые пособия по сабжу (может, скачать можно): разговорники, учебники и т.д. Заранее спасибо всем! |
А поищу, конечно, но до сих пор русско-болгарские разговорники, которые я видела, вызывали у меня только смех. Если вы на море собираетесь, там в принципе можно и русским обойтись.
|
|
|
|
|
|
Сб Июл 07, 2007 11:10 am
:: |
|
|
|
Я читаю учебник: http://kostya-bogo.narod.ru/ara/bolg.html
и еще словарь: http://bgru.net/intr/dictionary/dict_a.htm
|
|
_________________ Человек не может получить свободу извне больше той, которой он обладает изнутри.
|
|
|
|
Сб Сен 15, 2007 9:34 pm
:: |
|
|
|
А может, у кого-нибудь есть еще какие-нибудь интересные ссылки для изучения языка?
|
|
_________________ Боишься - не делай, делаешь - не бойся! (с)
|
|
|