Lyon Escort
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/sweb/data/www/langu.ru/includes/template.php:2452) in /var/www/sweb/data/www/langu.ru/includes/sessions.php on line 219

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/sweb/data/www/langu.ru/includes/template.php:2452) in /var/www/sweb/data/www/langu.ru/includes/sessions.php on line 220

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/sweb/data/www/langu.ru/includes/template.php:2452) in /var/www/sweb/data/www/langu.ru/includes/page_header.php on line 560

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/sweb/data/www/langu.ru/includes/template.php:2452) in /var/www/sweb/data/www/langu.ru/includes/page_header.php on line 566

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/sweb/data/www/langu.ru/includes/template.php:2452) in /var/www/sweb/data/www/langu.ru/includes/page_header.php on line 567
Иностранные языки :: Просмотр темы - Подскажите пожалуйста хорошую программу-переводчик
Центр английского языка Добавить в избранное   Центр английского языка Сделать стартовой


Welcome to the community "English Center"! [Main] Register - Регистрация
 
Логин & Пароль: Запомнить?    | Register - Регистрация
Начать новую тему Ответить на тему  | Страница 1 из 1 |
Подскажите пожалуйста хорошую программу-переводчик Показать сообщения:   
Автор Thread
  Пт Сен 05, 2008 5:27 pm :: Подскажите пожалуйста хорошую программу-переводчик  Ответить с цитатой


warobushek
Новичок


 
 
 Зарегистрирован: 11.04.2008
 
 
 Сообщения: 2
 

Подскажите пожалуйста хорошую программу-переводчик для технического немецкого.

 
 Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Найти все сообщения пользователя %s
  Чт Дек 11, 2008 9:02 pm ::  Ответить с цитатой


Melon
Новичок


 
 ТИМ: Гамлет
 Зарегистрирован: 11.12.2008
 Возраст: 38
 Знак зодиака: Козерог
 Сообщения: 1
 

Такой программы попросту не существует. Вообще еще нет полноценно сформировавшихся программ - переводчиков. Если нужен грамотный перевод, то советую воспользоваться Lingva, но это обычный словарь. А если нужен именно переводчик, то может быть TRADOS с базой данных требуемого перевода.

 
_________________
договор купли земельного участка
 Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Найти все сообщения пользователя %s
| Страница 1 из 1 |  Начать новую тему Ответить на тему
Quick Reply and Forum Permissions
Список форумов Иностранные языки -> Немецкий язык - German


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Last Thread | Next Thread
Перейти:  
©